Пред Радио София Дамян Дамянов обясни, че всяка година се появяват нови думи и това го провокира да ги интерпретира и да ги превръща в изображения. Вече е факт и втората част на книгата „Под езика“.
„Проектът е отворен към съвсем млади хора, които четат, интерпретират и разкодират скритите графични послания в тези идеограми. Във втората част на книгата „Под езика“ влизат и думи, които са отдавна в речниците ни, архаични думи, много от тях са с турски или някакъв друг чужд произход. Това е новото в проекта. Някои от тези думи, с които съм се заиграл, трансформирайки ги графично са айляк, бабаит, вересия“, каза художникът.
През 2017 г. Дамян Дамянов кани в проекта си 60 - писатели, журналисти, художници, преподаватели и др. Той добави, че след излизането на втората книга предстоят и няколко изложби.
„Бях любезно поканен в Брюксел за Дните на българската литература, които се провеждат за шеста поредна година. Това ще бъде първата изложба, тя ще бъде последвана и от няколко други, каквато беше съдбата и на предишните идеограми“, уточни авторът.
Книгата вече може да бъде намерена в книжарниците, а на предстоящия Панаир на книгата пред НДК, посетителите ще могат да я закупят и с mistery box – кутия, която съдържа втората част на книгата „Под езика“, както и значки с различни думи, като айляк или инфлуенсър, каза художникът Дамян Дамянов.
Подробности можете да чуете в звуковия файл.